در این آموزش شاه کلید یا جمله با but this doesn’t mean that در انگلیسی را به شما میگوییم. سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقهمندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به آموزشهای ”شاه کلید راسا” علاقه دارند. در این آموزش قصد داریم جمله با but this doesn’t mean that در انگلیسی را به شما دوستان عزیز راسا زبان بگوییم.
و این نکته که شاه کلید یا الگوی جملهسازی جملههای نیمه کارهای هستند که میتوانیم با استفاده از آنها چندین مثال و جمله بسازیم و ترجمه جملههای انگلیسی به فارسی آمده است و در ضمن ویدئو زیر را تماشا کنید و تمام عبارتهای ویدئو در زیر آن آمده است.
جمله but this doesn’t mean that
معنی but this doesn’t mean that میشع اما این به این معنی نیست که…
We are your employees, but this doesn’t mean that we must obey you unconditionally.
ما کارمندان شما هستیم، اما این بدان معنا نیست که باید بدون قید و شرط از شما اطاعت کنیم.
You are much older than I am, but it doesn’t mean that you are right about everything.
تو خیلی بزرگتر از من هستی، اما به این معنی نیست که در مورد همه چیز حق با توست.
I support this measure, but it doesn’t mean that I support you without reservation.
من از این اقدام حمایت میکنم، اما این بدان معنا نیست که بدون قید و شرط از شما حمایت میکنم.
I like you, but this doesn’t mean that I’ll marry you.
من شما را دوست دارم، اما این به این معنی نیست که من با شما ازدواج خواهم کرد.
DIALOGUES:
مکالمه با But this doesn’t mean that
Wife: Dear, we have been driving around aimlessly for hours. Don’t you think we should ask for directions?
Husband: Look honey, maybe we’ve been driving for a long time, but this doesn’t mean that we’re lost.
همسر: عزیزم ما ساعت هاست که بی هدف در حال رانندگی هستیم. فکر نمی کنید ما باید مسیر رو سوال کنیم؟
شوهر: ببین عزیزم، شاید مدت زیادی است که رانندگی می کنیم، اما این به این معنی نیست که گم شده ایم.
Wife: Really? Then what have we been doing all this time?
Husband: Well, we’re taking the scenic route.
همسر: واقعا؟ پس ما در این مدت چه کار می کردیم؟
شوهر: خوب، ما مسیر خوش منظره رو داریم میریم.
Wife: Oh, I see. You just don’t want to admit that we’re lost. You know, sometimes you’re too proud.
Husband: OK, we’re lost, but this does not mean that you have to rub it in.
همسر: اوه، می بینم. شما فقط نمی خواهید بپذیرید که ما گم شده ایم. میدانی، گاهی اوقات بیش از حد مغرور میشوی.
شوهر: باشه، ما گم شدیم، اما این به این معنی نیست که باید هی به یادمون بیاری!
[irp]
جمعبندی but this doesn’t mean that:
و حالا امیدوارم این شاه کلید but this doesn’t mean that را یاد بگیرید که خیلی در زمینه انگلیسی به شما کمک میکند و مقالههای دیگر ما که در زمینههای گرامر، نحوه یادگیری و تفاوت جزئی اما مهم، جملات پرکاربرد، راسا فریز … هستند را مطالعه کنید.
ما را در صفحههای مجازی راسا نیز دنبال کنید، اینستاگرام راسا زبان پر از آموزشهای متنوع است.
منبع و جمعآوری: گروه آموزشی راسا
کتاب منبع: شاه کلید مکالمه زبان انگلیسی
تمرین برای دوستان عزیز!
برای تمرین شما دوست عزیز جملات زیر رو به انگلیسی کامنت کنید تا خوب یاد بگیرید!
۱. من باهات دوست هستم اما به این معنا نیست که سر وقت نیای!
تمام درسهای شاه کلید و دانلود ۶۰۰ شاه کلید رایگان
سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!
میانگین امتیاز تعداد آرا
تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!
7 دیدگاه برای “جمله با but this doesn’t mean that ”
I’m your friend but this doesn’t mean that you be late
مثل همیشه عالی بود، ممنون از زحمات استاد عزیزم
Sometimes I don’t have enough time but it doesn’t mean that I have your story on Instagram
Sometimes I don’t have enough time but it doesn’t mean that I have lost your story on Instagram
ممنون، خیلی خوب بود.
ممنون، خیلی خوب بود. استفاده کردم.
مرسی از همراهی تون