تفاوت live و alive در زبان انگلیسی

live & alive در زبان انگلیسی
()

فهرست آموزش

راسا تیپس

دانلود ویدئو

بروزرسانی شده در 27ام دی , 1402

در این آموزش رایگان زبان انگلیسی می‌خواهیم در شباهت و تفاوت live و alive در زبان انگلیسی صحبت کنیم. سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقه‌مندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به آموزش‌های”راسا تیپس” علاقه دارند. ویدئو زیر را تماشا کنید.


تمرین این آموزش

فرق بین live & alive در زبان انگلیسی چیست؟

Alive  /əˈlaɪv/ adjective

still living and not dead

معنی alive به فارسی میشه هنوز زنده و نمرده و تلفظ alive هم /əˈlaɪv/  هست.

He’s alive, his heart is still beating.

او زنده است، قلبش هنوز می تپد.

Is the mouse dead or alive?

موش مرده یا زنده؟

We don’t know whether he’s alive or dead.

ما نمی دانیم که او زنده است یا مرده.

نکته مهم:

تلفظ کلمه لِیو هست، شوکی هست و کشیده نیست. شما تلفظ‌های صحیح live & alive در زبان انگلیسی را باید خوب بدانید که مفهوم خودتان را اشتباه نرسانید.
باید شوکی تلفظ کنید. اگر از ویل کشیده و شوکی در فونتیک را نمی‌دانید بهتر از پکیج فونتیک استفاده کنید.

پکیج علم صوت شناسی زبان انگلیسی فونتیک

Live  /lɪv/ Verb

if you live in a place, you have your home there

معنی live اگه فعل باشد اگر در مکانی زندگی می کنید، خانه خود را در آنجا دارید همون زندگی کردن هست و تلفظ ‌live وقتی فعل است /lɪv/ هست.

و تفاوت live و leave رو نیز توی راسا تیپس داریم.

They lived in Holland for ten years.

آن‌ها برای ۱۰ سال در هلند زندگی کردند.

Does Paul still live here?

آیا پاول هنوز اینجا زندگی میکنه؟

Live /laɪv/ adjective

Meaning: not dead or artificial.

نمرده یا مصنوعی (زنده) و تلفظ live وقتی صفت باشه /laɪv/  هست.

experiments on live animals.

آزمایشات بر روی حیوانات زنده.


تمرین شباهت و تفاوت live و alive در زبان انگلیسی

برای تمرین شما دوست عزیز جملات زیر رو به انگلیسی کامنت کنید تا خوب یاد بگیرید!

1آیا او اینجا زندگی میکنه؟
2.هنوز زنده‌ام.

خب، امیدوارم تفاوت این دو رو در زبان انگلیسی را یاد بگیرید که خیلی در این زمینه به شما کمک می‌کند. اگر هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. ما در صفحه‌های مجازی راسا نیز دنبال کنید.

 

منبع: گروه آموزشی راسا

مقاله‌های دیگر ما که در زمینه‌های گرامر،جملات پر کاربرد ، شاه کلید مکالمه، راسا فریز و … هستند را مطالعه کنید.

سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!

میانگین امتیاز تعداد آرا

تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!

فرم را پر کنید و مینی دوره فونتیک شرکت کنید!

"*" قسمتهای مورد نیاز را نشان می دهد

لطفا فارسی تایپ کنید
لطفا ایمیل اصلی‌تان را وارد کنید
صحیح وارد کنید مثل ۰۹۱۲۳۴۵۶۷۸۹

25 دیدگاه برای “تفاوت live و alive در زبان انگلیسی

  1. Mehdi Noori
    Mehdi Noori گفته:

    as far as i can remember i had probative using this two words, as a result of reading this amazing article i could develop a better understanding of how and when to use these word in my writing and even in my speech

    thanks for this amazing article that your team provided for us

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تلفن همراه *

ورود | ثبت نام
شماره موبایل یا ایمیل خودتان را وارد کنید

اگر عضو نیستید موبایل خودتان وارد کنید

برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
درخواست بازیابی رمز عبور
لطفاً پست الکترونیک یا موبایل خود را وارد نمایید
برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
ایمیل بازیابی ارسال شد!
لطفاً به صندوق الکترونیکی خود مراجعه کرده و بر روی لینک ارسال شده کلیک نمایید.
تغییر رمز عبور
یک رمز عبور برای اکانت خود تنظیم کنید
تغییر رمز با موفقیت انجام شد

شرکت در مینی دوره فونتیک

تمام علائم فونتیکی را رایگان یاد بگیرید!

"*" قسمتهای مورد نیاز را نشان می دهد

لطفا فارسی تایپ کنید
لطفا ایمیل اصلی‌تان را وارد کنید
صحیح وارد کنید مثل ۰۹۱۲۳۴۵۶۷۸۹