مکالمه انگلیسی در رستوران

()

فهرست آموزش

advanced divider

بروزرسانی شده در 9ام خرداد , 1403

در این آموزش رایگان زبان انگلیسی می‌خواهیم مکالمه انگلیسی در رستوران یاد بگیریم، پس سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقه‌مندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به آموزش‌های”مکالمات روزمره” علاقه دارند.


در ویدئو اول صفحه فقط در مورد مکالمه انگلیسی در رستوران توضیحات کاملی رو دادیم که لطفا از آن استفاده کنید و در قسمت های بعدی دو مکالمه متنی دیگر در مورد مکالمه در رستوران به انگلیسی و فارسی داریم که خوب آن‌ها را یاد بگیرید. اگر سوالی از هر قسمت داشتید لطفا در قسمت کامنت‌ها آن را مطرح کنید تا کمک و راهنمایی کامل رو داشته باشیم.

مکالمه انگلیسی در رستوران با ترجمه فارسی

Waiter: Good evening! Welcome to [Restaurant Name]. How many are in your party?

Customer: Hi there! It’s just the two of us.

Waiter: Great! Right this way, please. Here are your menus. Is there anything you’d like to drink to start?

Customer: I’ll have a glass of the house red wine, please.

Waiter: Excellent choice. And for you, sir?

Customer 2: I’ll go with sparkling water, please.

Waiter: Very well. I’ll be right back with your drinks. Have you had a chance to look at the menu?

Customer: Yes, we have. The appetizers all look tempting. We’ll start with the bruschetta, please.

Waiter: Certainly. And for the main course?

Customer 2: I’ll have the grilled salmon, please, with a side of steamed vegetables.

Waiter: Great choice. And for you, madam?

Customer: I’ll go for the chicken Alfredo pasta.

Waiter: Excellent. I’ll get that order in for you. Is there anything else I can assist you with?

Customer 2: Could we also get a basket of garlic bread to share?

Waiter: Of course, garlic bread it is. Your orders will be up shortly. Enjoy your evening.

ترجمه مکالمه انگلیسی در رستوران:

پیشخدمت: عصر بخیر! خوش آمدید به [نام رستوران]. تعداد شما چند نفر است؟

مشتری: سلام! ما فقط دو نفری هستیم.

پیشخدمت: عالی! لطفاً از این طرف. بفرمایید منو. آیا برای شروع چیزی برای نوشیدن می‌خواین؟

مشتری: یک لیوان شراب سرخ را برای من بیاورید، لطفاً.

پیشخدمت: انتخاب عالی. و برای شما، آقا؟

مشتری 2: من یک آب معدنی گازدار می‌خواهم، لطفاً.

پیشخدمت: خوب، خیلی خوب. حالا با نوشیدنی‌های شما فوراً برمی‌گردم. آیا فرصت کردید به منو نگاه کنید؟

مشتری: بله، کردیم. همه‌ی میان وعده‌ها جذاب به نظر می‌رسند. با برشته شروع می‌کنیم، لطفاً.

پیشخدمت: البته. و برای غذای اصلی؟

مشتری 2: من سالمون سوخاری می‌خواهم، لطفاً، دورچین سبزیجات بخارپز شده.

پیشخدمت: انتخاب عالی. و برای شما، خانم؟

مشتری: من پاستا الفردو مرغ را می‌خواهم.

پیشخدمت: عالی. سفارش شما به زودی آماده خواهد شد. آیا چیز دیگری کمکی می‌توانم بکنم؟

مشتری 2: آیا می‌توانیم همچنین یک سبد نان سیر ترشی بخوریم؟

پیشخدمت: البته، نان سیر ترشی در راه است. سفارش شما به زودی آماده می‌شود. شب خوبی داشته باشید.

مکالمه دوم انگلیسی در رستوران:

در این قسمت دوم مکالمه در مورد مکالمه انگلیسی در رستوران را داریم بریم اول مکالمه در رستوران رو داشته باشیم و بعدش معنی و ترجمه مکالمه را داریم.

Hostess: Good evening! Welcome to [Restaurant Name]. Do you have a reservation?

Customer: No, we don’t. It’s just the two of us.

Hostess: That’s absolutely fine. Right this way. Here are your menus. Your server will be with you shortly.

*[A few minutes later]*

Server: Good evening! I’m [Server’s Name], and I’ll be taking care of you tonight. Have you had a chance to look at the menu?

Customer: Yes, thank you. We’ll start with the calamari for an appetizer.

Server: Great choice. And for your main course?

Customer 2: I’m in the mood for a classic burger with fries, please.

Server: Excellent. And for you, ma’am?

Customer: I’ll go for the grilled chicken salad, please, but with the dressing on the side.

Server: Noted. Anything to drink? Our specials tonight include a refreshing citrus mint cooler.

Customer 2: That sounds interesting. We’ll both try that, please.

Server: Perfect. I’ll get your appetizer and drinks started. Please let me know if you need anything else.

ترجمه مکالمه انگلیسی در رستوران ۲:

در این قسمت ترجمه مکالمه انگلیسی در رستوران را داریم که معنی فارسی آن را هم داشته باشیم.

میزبان: عصر بخیر! به [نام رستوران] خوش آمدید. رزرو دارید؟

مشتری: نه، نداریم. فقط دو نفر هستیم.

میزبان: کاملاً خوب. لطفاً از این طرف. اینم از منوهای شما. سرور شما به زودی پیش خواهد آمد.

*[چند دقیقه بعد]*

سرور: عصر بخیر! من [نام سرور] هستم و امشب مشغول خدمت به شما هستم. به منو نگاه کردید؟

مشتری: بله، ممنون. ما با کالاماری به عنوان میان وعده شروع می‌کنیم.

سرور: انتخاب عالی. برای غذای اصلی چی؟

مشتری 2: من به یک برگر کلاسیک با سیب‌زمینی علاقه دارم، لطفاً.

سرور: عالی. و برای شما، خانم؟

مشتری: من به سالاد مرغ سوخاری علاقه دارم، لطفاً اما سس را جداگانه بیاورید.

سرور: ثبت شد. چیزی برای نوشیدن؟ در صورت تمایل، ما در منوی امشب نوشیدنی خاصی داریم که یک نوشیدنی خنک با نعناع و مرکبات است.

مشتری 2: به نظر جالب می‌آید. ما هر دو آن را امتحان خواهیم کرد، لطفاً.

سرور: عالی. من میان وعده و نوشیدنی‌های شما را شروع می‌کنم. اگر چیزی نیاز داشتید، خوشحال می‌شوم اطلاع دهید.

عبارات مفید و رایج در رستوران:

در این قسمت در مورد عبارت و جملات مفید در مورد رستوران در زبان انگلیسی صحبت میکنیم بریم یادشون بگیریم.

1. **Making a Reservation:**

  1. **رزرو کردن در رستوران به انگلیسی:**

   – “I’d like to make a reservation for [number of people] at [time], please.”

   – “می‌خواهم رزرو بگیرم برای [تعداد افراد] در ساعت [زمان]، لطفاً.”

   – “Do you have any availability for tonight?”

   – “آیا برای امشب امکان دارد؟”

   – “Is there a waiting list if there are no available tables?”

   – “آیا در صورت عدم وجود میز، لیست انتظار وجود دارد؟”

**Being Seated:**

  1. **جملات نشستن در میز رستوران به انگلیسی:**

   – “Do we need to wait for a table?”

   – “آیا باید برای میز منتظر بمانیم؟”

   – “Could we have a table by the window, please?”

   – “آیا می‌توانیم یک میز نزدیک پنجره داشته باشیم، لطفاً؟”

   – “Anywhere is fine, thank you.”

   – “هر کجا که باشد، ممنون.”

**Ordering Drinks:**

  1. **سفارش نوشیدنی در رستوران به انگلیسی:**

   – “Could we see the drinks menu, please?”

   – “آیا می‌توانیم منوی نوشیدنی را ببینیم، لطفاً؟”

   – “I’ll have [name of drink], please.”

   – “من [نام نوشیدنی] می‌خواهم، لطفاً.”

   – “May I have water with lemon, please?”

   – “آیا می‌توانم آب با لیمو بگیرم، لطفاً؟”

**Ordering Food:**

  1. **سفارش غذا در رستوران:**

   – “What do you recommend as an appetizer/main course?”

   – “توصیه شما برای پیش‌غذا/غذای اصلی چیست؟”

   – “I’d like to order the [dish name], please.”

   – “می‌خواهم [نام غذا] بگیرم، لطفاً.”

   – “Is it possible to make [specific request] with this dish?”

   – “آیا میشود [درخواست خاص] را با این غذا داشت؟”

**Dietary Preferences:**

  1. **ترجیحات رژیمی در رستوران:**

   – “I’m vegetarian/vegan. What options do you have?”

   – “من گیاه‌خوار/وگان هستم. چه گزینه‌هایی دارید؟”

   – “Can this dish be made gluten-free?”

   – “آیا ممکن است این غذا را بدون گلوتن درست کنید؟”

   – “I have a food allergy to [ingredient]. Is it present in this dish?”

   – “من به [مواد] حساسیت دارم. آیا در این غذا وجود دارد؟”

**Asking for Recommendations:**

  1. **پرسش در مورد توصیه در رستوران:**

   – “What’s the chef’s specialty?”

   – “آشپز چه تخصصی دارد؟”

   – “Which dishes are the most popular here?”

   – “غذاهایی که در اینجا محبوب هستند چی هستند؟”

   – “Are there any daily specials?”

   – “آیا منوی ویژه‌ای وجود دارد؟”

**Expressing Satisfaction:**

  1. **بیان رضایت در رستوران:**

   – “This looks delicious! Thank you.”

   – “این خیلی خوشمزه به نظر می‌آید! ممنون.”

   – “Everything is wonderful so far.”

   – “تا کنون همه چیز عالی بوده است.”

   – “The service has been excellent.”

   – “خدمات عالی بوده است.”

**Addressing Issues:**

  1. **مواجهه با مشکلات در رستوران:**

   – “I ordered [dish], but I received [different dish].”

   – “من [غذا] سفارش دادم اما [غذای متفاوتی] آوردید.”

   – “This is too [spicy/salty]. Could you adjust it, please?”

   – “این خیلی [تند/شور] است. می‌توانید تنظیمش کنید؟”

   – “We’ve been waiting quite a while. Could you check on our order?”

   – “مدت زمان زیادی است که منتظر هستیم. می‌توانید سفارش ما را بررسی کنید؟”

**Asking for the Check:**

  1. **درخواست صورتحساب در رستوران:**

   – “Could we have the bill, please?”

   – “لطفاً قبض را بیاورید.”

   – “Separate checks, please.”

   – “لطفاً صورتحساب‌ها را جدا بگیرید.”

   – “Whenever you’re ready, we’d like to settle the bill.”

   – “هر وقت آماده باشید، ما دوست داریم حساب را پرداخت کنیم.”

**Showing Appreciation:**

  1. **اعراب شکرگزاری نشان دادن رضایت در رستوران:**

    – “Thank you for the wonderful service.”

    – “بابت خدمات فوق‌العاده‌تان ممنونم.”

    – “The meal was exceptional; we’ll definitely be back.”

    – “غذا عالی بود؛ حتماً دوباره می‌آییم.”

    – “We had a great dining experience, thank you.”

    – “تجربه خوبی از شام داشتیم، متشکرم.”

Feel free to adapt these expressions to suit your specific needs or preferences!

از این عبارات برای نیازهای خاص یا موقعیت‌های خاص خود استفاده کنید!

جملات و اصطلاحات رستوران در انگلیسی

Could we have a table for two, please?

یک میز دو نفرِ می‌خواستیم.

Would you like to order now sir/ ma’am?

میل دارید الان سفارش (غذا) بدهید قربان / سرکار خانم؟

Yes, please. I’ll have the steak.

بله لطفا. من استیک می‌خورم.

What vegetables would you like?

چه نوع سبزیجاتی میل دارید؟

I’ll have green peas and spinach.

نخود سبز و اسفناج می‌خورم.

How would you like your steak?

استیکتان چطور سرخ شود؟

I’d like it rare/ medium/ well-done.

میل دارم آبدار / معمولی / برشته سرخ شود.

What would you like for dessert?

برای دسر چه میل دارید؟

Would you like something to eat?

میل دارید چیزی بخورید؟

جملات و اصطلاحات رستوران در انگلیسی

I’d like a cheeseburger and an order of French fries.

من یک‌چیز برگر و یک ظرف سیب‌زمینی سرخ‌شده می‌خواهم.

What are you going to have?

تو چه می‌خوری؟

I’m going to order fried eggs and toast.

می‌خواهم تخم‌مرغ نیمرو و نان تست‌شده سفارش بدهم.

That sounds good to me. I’ll have the same.

به نظر من خوب است. من هم از همان می‌خورم.

What would you like to drink?

 نوشیدنی چه میل دارید؟

I think I’ll have a cup of coffee.

فکر می‌کنم یک فنجان قهوه بخورم.

I’d rather have a cup of tea.

ترجیح می‌دهم یک فنجان چای بخورم.

Coffee for me, please.

برای من قهوه لطفا.

I feel like having a glass of lemonade.

یک لیوان لیموناد دلم می‌خواهد.

مکالمات رستوران در انگلیسی

How often do you eat out? Who do you go with?

I often eat out on weekends, when I hang out with my friends.

هر چند وقت به رستوران میری؟ با کی میری؟

من اغلب در تعطیلات آخر هفته، زمانی که با دوستانم معاشرت می‌کنم، غذا می‌خورم.

What restaurant do you usually visit?

Well, there are not many restaurants in my neighborhood, so my best choice is the deli in convenience stores like Circle K, Mini-Stop, and B-smart.

معمولا به چه رستورانی سر میزنید؟
خب، رستوران‌های زیادی در محله من وجود ندارد، بنابراین بهترین انتخاب من اغذیه فروشی‌ها در فروشگاه‌های رفاهی مانند Circle K، Mini-Stop، B-smart است.

What type of food do you enjoy eating? Western or Asian?

I’m interested in Asian food, Western food is not my thing.

از خوردن چه نوع غذایی لذت می برید؟ غربی یا آسیایی؟

من به غذاهای آسیایی علاقه‌مند هستم، غذاهای غربی چیز من نیست.

How much do you usually pay when you eat out?

It’s not very expensive, just around $5 for each meal.

معمولا وقتی بیرون غذا می‌خورید چقدر پول می‌دهید؟

خیلی گران نیست، فقط حدود 5 دلار برای هر وعده غذایی.

Do you enjoy spicy food?

Yes, I do, especially on cold days.

آیا از غذاهای تند لذت می برید؟

بله، مخصوصا در روزهای سرد.

Are the servers there friendly to you?

Yes, they are. Most of them are really helpful.

آیا گارسون‌ها آنجا با شما دوستانه هستند؟

بله، آنها هستند و اکثر آنها واقعا کمک‌کننده هستند.

مکالمات رستوران در انگلیسی

Have you ever tried Italian food?

Yes, at least once, I was at my friend’s wedding party.

آیا تا به حال غذاهای ایتالیایی را امتحان کرده‌اید؟

بله، حداقل یک بار در جشن عروسی دوستم بودم.

Are you concerned about calories when eating out?

Yes, I am. I’m on a diet now, so this really matters to me.

آیا هنگام غذا خوردن در بیرون از خانه نگران کالری هستید؟

بله من هستم. من در حال حاضر رژیم دارم، بنابراین این واقعا برای من مهم است.

Are fast food restaurants like KFC or McDonald’s famous in your country?

Yes, they are. The youth in my country are big fans of fast food.

آیا رستوران‌های فست فود مانند کی اف سی یا مک دونالد در کشور شما معروف هستند؟

بله، آنها هستند. جوانان کشور من از طرفداران پر و پا قرص فست فود هستند.

Do you often drink alcohol when eating out?

No, not often. When I have parties with my friends.

آیا اغلب هنگام غذا خوردن در بیرون از خانه الکل می‌نوشید؟

نه، نه اغلب. وقتی با دوستانم مهمانی دارم.

تمرین آموزش: مکالمه انگلیسی در رستوران

مکالمات این قسمت رو با نام و علایق خودتان تغییر بدید و تمرین کنید تا مکالمه انگلیسی در ذهن شما روان‌تر شود!

آموزش‌های بیشتر در اینستاگرام راسا زبان دنبال کنید!

جمع‌بندی مکالمه انگلیسی در رستوران:

امیدوارم مکالمه انگلیسی در رستوران را یاد بگیرید و امیدوارم خیلی در این زمینه به شما کمک می‌کند، پس هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. راستی ما در صفحه‌های مجازی راسا نیز دنبال کنید.

مکالمات روزمره در زبان انگلیسی

مکالمات روزمره در زبان انگلیسی

سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!

میانگین امتیاز تعداد آرا

تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!

دانلود PDF: مکالمه انگلیسی در رستوران

پشتیبانی، سوالی دارید؟
×
پشتیبان واتس اپ Whatsapp chat
پشتیبان تلگرام Whatsapp chat
1 +

مکالمه‌های ضروری انگلیسی

۹۷ مکالمه ضروری + ۷۵ مکالمه روزمره انگلیسی 
اگه همیشه از مکالمه کردن انگلیسی رنج میبری الان این رنج رو تمومش کن!

۱۷۹ هزار تومان

فقط ۷۹ هزار تومان

برای شرکت در مینی دوره فرم را پرکنید