بروزرسانی شده در 29ام دی , 1402
در این آموزش رایگان زبان انگلیسی میخواهیم در تفاوت Emphasis & emphasize در انگلیسی صحبت کنیم. سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقهمندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به آموزشهای”راسا تیپس” علاقه دارند. ویدئو زیر را تماشا کنید.
ادامه پست
تفاوت Emphasis & emphasize در انگلیسی
Emphasis /ˈemfəsəs, ˈemfəsɪs/ Noun (plural emphases /-siːz/)
special attention or importance
معنی emphasis به فارسی توجه یا اهمیت ویژه یا همون تاکید هست.
This point deserves special emphasis.
این نکته شایسته تاکید ویژه است.
The emphasis should be on the first syllable.
تاکید باید روی هجای(بخش) اول باشد.
He placed emphasis on the importance of education.
وی بر اهمیت آموزش تاکید کرد.
This point deserves special emphasis.
این نکته شایسته تاکید ویژه است.
جمله با emphasis و مثال بیشتر:
He leaned forward in his chair again to give his words more emphasis.”
او دوباره روی صندلی خود به جلو خم شد تا تاکید بیشتری بر کلماتش داشته باشد.”
“the emphasis is on the casual look this year”
“تاکید بر ظاهر غیر رسمی امسال است”
“inflection and emphasis can change the meaning of what is said”
“عطف و تاکید می تواند معنای آنچه گفته شده را تغییر دهد”
“in their role, we put the emphasis on efficiency”
“در نقش آنها، ما بر کارایی تاکید داریم”
“these points are given special emphasis in her report”
“این نکات در گزارش وی تاکید ویژه ای شده است”
“he spoke with emphasis and with complete conviction”
“او با تاکید و با اعتقاد کامل صحبت کرد”
“This indicates a shift of emphasis among ethnographers as to what folk art meant.”
“این نشان دهنده تغییر تاکید در میان قوم شناسان به معنای هنر عامیانه است.”
“they placed great emphasis on the individual’s freedom”
“آنها تاکید زیادی بر آزادی فرد داشتند”
“This sort of exaggerated emphasis on good manners can be used to promote servility.”
از این نوع تأکید اغراق آمیز بر اخلاق نیکو می توان برای ترویج نوکری استفاده کرد.»
“Perhaps the lack of emphasis on fairness indicates denial of the reality.”
شاید عدم تأکید بر انصاف نشان دهنده انکار واقعیت باشد».
معنی emphasize جمله با emphasize
emphasize /ˈemfəsaɪz/ Verb
to say something in a strong way
معنی emphasize به فارسی تاکید کردن و اهمیت دادن چیزی هست و معنی دیگر آن چیزی رو محکم تلفظ کردن.
She emphasized the importance of education.
او بر اهمیت آموزش تاکید کرد.
I want to emphasize the need to get this done on time.
من می خواهم بر لزوم انجام به موقع این کار تأکید کنم.
He emphasized the importance of peace.
وی بر اهمیت صلح تاکید کرد.
The teacher emphasized the importance of education.
معلم بر اهمیت آموزش تاکید کرد.
He emphasized the importance of working hard.
وی بر اهمیت کار سخت تاکید کرد.
جمله با emphasize و مثال بیشتر:
I would emphasize that I am not an economist”
من تاکید می کنم که من یک اقتصاددان نیستم.
“they emphasize the need for daily, one-to-one contact between parent and child”
“آنها بر نیاز به تماس روزانه و یک به یک بین والدین و فرزند تاکید می کنند.”
“I would emphasize that I am not an economist”
تاکید می کنم که من یک اقتصاددان نیستم.
“It is important to emphasize that dementia is a syndrome and not a disease.”
تاکید بر این نکته مهم است که زوال عقل یک سندرم است و نه یک بیماری.
“Yet it is important to emphasize that liberalism did not disappear.”
با این حال مهم است که تأکید کنیم لیبرالیسم از بین نرفت.»
“Contending approaches emphasize different aspects of the integration process.”
“رویکردهای متضاد بر جنبه های مختلف فرآیند ادغام تاکید دارند.”
اگر علائم فونتیکی رو خوب نمیدانید تمام آنها در پکیج فونتیک میتوانید یاد بگیرید!
تمرین تفاوت Emphasis & emphasize در انگلیسی
برای تمرین شما دوست عزیز جملات زیر رو به انگلیسی کامنت کنید تا خوب یاد بگیرید!
۱وی بر اهمیت صلح تاکید کرد.
2.این نکته شایسته تاکید ویژه است.
خب، امیدوارم تفاوت این دو رو در زبان انگلیسی را یاد بگیرید که خیلی در این زمینه به شما کمک میکند.
شما به ما بگویید:
اگر هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. ما در صفحههای مجازی راسا نیز دنبال کنید.
منبع: گروه آموزشی راسا
مقالههای دیگر ما که در زمینههای گرامر،جملات پر کاربرد ، شاه کلید مکالمه، راسا فریز و … هستند را مطالعه کنید.
سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!
میانگین امتیاز تعداد آرا
تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!