بروزرسانی شده در 27ام دی , 1402
در این مقاله میخواهیم تفاوت و معنی sick & seek در انگلیسی و تفاوت آنها را یاد بگیریم. نقشها و کاربرد متفاوت در جمله دارند. سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقهمندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به مقالههای ”راسا تیپس” علاقه دارند.خب، این دو کلمه را بیشتر بشناسیم.
تفاوت و معنی sick & seek در انگلیسی
Sick (adj): physically or mentally ill; not well or healthy
معنی Sick به فارسی بیمار جسمی یا روانی؛ خوب یا سالم نیست و صفت است.
Use “sick” in a sentence
جمله با Sick در انگلیسی و مثال:
I’m sick of listening to your complaints.
من از گوش دادن به شکایات شما خسته شدم
If you’re sick you should stay home to avoid infecting other people in the office.
اگر بیمار هستید، باید در خانه بمانید تا از ابتلای افراد دیگر در مطب جلوگیری کنید.
I’m sick and tired of his lecture.
من از سخنرانی او خسته و بیزارم.
He has been sick for a week.
او یک هفته است که بیمار است.
I’m sick of hearing it.
حالم از شنیدنش بهم میخوره
She cannot come because she’s sick.
چون مریض است نمی تواند بیاید.
He was sick, so he couldn’t come.
او مریض بود، بنابراین نمی توانست بیاید.
One of our teachers is sick, so we need someone to substitute.
یکی از معلمان ما بیمار است، بنابراین به کسی نیاز داریم که جایگزین شود.
Sick /sɪk/
این کلمه صفت و اسم است. به عنوان صفت بیشتر استفاده میکنیم که معنی مریض میده. به تلفظش خوب دقت کنید که متفاوت است.
مثال:
His friend’s very sick.
دوستش خیلی مریض است.
She’s been sick with the flu.
او مریضش آنفولانزا بوده است.
معنی seek و جمله با seek
seek (v): to try to find or get something, especially something that is not a physical object
معنی seek به فارسی تلاش برای یافتن یا به دست آوردن چیزی، به ویژه چیزی که جسم فیزیکی نیست و فعل است.
Use “seek” in a sentence
جمله با seek در انگلیسی و مثال:
He is seeking employment.
او به دنبال کار است.
“Peace comes from within. Do not seek it without” – Buddha
“آرامش از درون می آید. بدون آن به دنبال آن نباش» – بودا
I am seeking a job.
جویای کار هستم
Let’s play hide and seek.
بیایید قایم باشک بازی کنیم.
Seek /siːk/
این کلمه فعل است. که معنی در پی چیزی بودن میده. به تلفظش خوب دقت کنید که متفاوت است.
مثال:
Do you think the President will seek re-election?
آیا فکر میکنی که رئیس جمهور دنبال دوباره اجرا کردن رایگیری خواهد بود؟
local schools are seeking to reduce the dropout rate.
مدارس محلی به دنبال این هستند که کاهش بدهند نرخ ترک تحصیلی رو.
اگر علائم فونتیکی رو خوب نمیدانید تمام آنها در پکیج فونتیک میتوانید یاد بگیرید!
خب، امیدوارم تفاوت و معنی sick & seek در انگلیسی را یاد بگیرید که خیلی در این زمینه به شما کمک میکند، مفتخریم که اولین سایتی هستیم که این واژهها را به راحتی و ساده به شما علاقهمندان به زبان انگلیسی آموزش میدهیم.
دوستان عزیز برای اینکه از این به بعد از این کلمهها درست استفاده کنید بهتر است که با آنها مثال بیشتری بزنید. بهترین کار این است که همین الان در قسمت نظرها نظر خود و حتا مثال خودتان را برای ما بگذارید.
اگر این مقاله در جهت یادگیری زبان انگلیسی شما مفید بوده است، آن را با ذکر منبع در صفحههای مجازی خودتان به اشتراک بگذارید.
شما به ما بگویید:
با تفاوت و معنی sick & seek در انگلیسی برای ما مثال بزنید و اگر هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. ما در صفحههای مجازی راسا نیز دنبال کنید.
منبع: گروه آموزشی راسا مقالههای دیگر ما که در زمینههای گرامر،جملات پر کاربرد ، شاه کلید مکالمه، راسا فریز و … هستند را مطالعه کنید.
سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!
میانگین امتیاز تعداد آرا
تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!
10 دیدگاه برای “تفاوت و معنی sick & seek در انگلیسی + ویدئو ۳/۵ دقیقهای ”
خیلی کامل و عالی بود. این دسته مقالههای راسا تیپس رو دوست دارم
مرسی که همراهی میکنید
چقدر این دسته مقالههات خوبه!
مرسی از شما
خیلی جالب و عالی بود
سپاس
عالی هستین مثل همیشه مفید و استفاده شد
سپاس
Great one, very useful
thnx