Bear & bare در زبان انگلیسی

شباهت و تفاوت Bear & bare در زبان انگلیسی
()

فهرست آموزش

راسا تیپس

دانلود ویدئو

بروزرسانی شده در 27ام دی , 1402

در این آموزش رایگان زبان انگلیسی می‌خواهیم در شباهت و تفاوت Bear & bare در زبان انگلیسی صحبت کنیم. سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقه‌مندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به آموزش‌های”راسا تیپس” علاقه دارند. ویدئو زیر را تماشا کنید.


تمرین این آموزش

Bear  /beə $ ber/ Verb past tense bore /bɔː $ bɔːr/, past participle borne /bɔːn $ bɔːrn/

to bravely accept or deal with a painful, difficult, or upsetting situation

اولین معنی bear  به فارسی با شجاعت یک موقعیت دردناک، دشوار یا ناراحت کننده را بپذیرید یا با آن کنار بیایید همون تحمل کردن میشه.

I don’t bear the weather, it’s damn cold.

نمی‌توانم هوا رو تحمل کنم، بدجوری سرده

She was afraid she wouldn’t be able to bear the pain.

می ترسید که نتواند این درد را تحمل کند.

Bear  /beə $ ber/ Verb

to give birth to a baby:

معنی دوم  bear به دنیا آوردن نوزاد:

She might never be able to bear children.

او ممکن است هرگز نتواند بچه دار شود.

She bore him three sons.

اون برایش۳ تا پسر به دنیا آورد.

Bear  /beə $ ber/ Noun

a large strong animal with thick fur, that eats flesh, fruit, and insects

معنی bear به فارسی وقتی اسم باشه حیوانی بزرگ و قوی با خز کلفت که گوشت، میوه و حشرات را می خورد  همون خرس میشه.

Big bear

خرس گنده

a mother bear and her cubs

یک خرس مادر و توله هایش

معنی bare و جمله با bare

Bare /beə $ ber/ Adjective

معنی bare به فارسی وقتی صفت هست لخت یا برهنه هست.

Bare feet

پابرهنه

She felt the warm sun on her bare arms.

آفتاب گرم را روی بازوهای برهنه اش احساس کرد.

Bare /beə $ ber/ Verb

to remove something that was covering or hiding something

معنی bare وقتی فعل باشد برداشتن چیزی که چیزی را می پوشاند یا پنهان می کرد.

He bared his back to the hot sun.

پشتش را به آفتاب داغ لخت کرد.


اگر علائم فونتیکی رو خوب نمی‌دانید تمام آن‌ها در پکیج فونتیک می‌توانید یاد بگیرید!


تمرین شباهت و تفاوت Bear & bare در زبان انگلیسی

برای تمرین شما دوست عزیز جملات زیر رو به انگلیسی کامنت کنید تا خوب یاد بگیرید!

1.نمی‌توانم هوا رو تحمل کنم
۲.پابرهنه راه نرو.

خب، امیدوارم تفاوت این دو رو در زبان انگلیسی را یاد بگیرید که خیلی در این زمینه به شما کمک می‌کند. اگر هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. ما در صفحه‌های مجازی راسا نیز دنبال کنید.

 

منبع: گروه آموزشی راسا

مقاله‌های دیگر ما که در زمینه‌های گرامر،جملات پر کاربرد ، شاه کلید مکالمه، راسا فریز و … هستند را مطالعه کنید.

سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!

میانگین امتیاز تعداد آرا

تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!

فرم را پر کنید و مینی دوره فونتیک شرکت کنید!

"*" قسمتهای مورد نیاز را نشان می دهد

لطفا فارسی تایپ کنید
لطفا ایمیل اصلی‌تان را وارد کنید
صحیح وارد کنید مثل ۰۹۱۲۳۴۵۶۷۸۹

1 دیدگاه برای “Bear & bare در زبان انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تلفن همراه *

ورود | ثبت نام
شماره موبایل یا ایمیل خودتان را وارد کنید

اگر عضو نیستید موبایل خودتان وارد کنید

برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
درخواست بازیابی رمز عبور
لطفاً پست الکترونیک یا موبایل خود را وارد نمایید
برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
ایمیل بازیابی ارسال شد!
لطفاً به صندوق الکترونیکی خود مراجعه کرده و بر روی لینک ارسال شده کلیک نمایید.
تغییر رمز عبور
یک رمز عبور برای اکانت خود تنظیم کنید
تغییر رمز با موفقیت انجام شد

شرکت در مینی دوره فونتیک

تمام علائم فونتیکی را رایگان یاد بگیرید!

"*" قسمتهای مورد نیاز را نشان می دهد

لطفا فارسی تایپ کنید
لطفا ایمیل اصلی‌تان را وارد کنید
صحیح وارد کنید مثل ۰۹۱۲۳۴۵۶۷۸۹