بروزرسانی شده در 22ام اسفند , 1401
سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقهمندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به مقالههای ”تفاوتهای جزئی اما مهم” علاقه دارند. در مورد تفاوت کلمههای steer & stir در این مقاله با شما علاقهمندان به زبان انگلیسی همراه هستیم و این کلمات رو با هم تحلیل میکنیم.
Steer (verb)
فعل و به معنی هدایت کردن وسایل نقلیه
His hands were full, so he steered with his knee.
دستانش پر بود، پس با زانوش کنترل اون وسیله رو در دست داشت.
Stir (verb)
فعل و معنی هم زدن
She stirred coffee with the plastic spoon.
او قهوه رو با قاشق پلاستیکی هم زد.
Stir (noun)
اسم و معنی حسی از هیجان یا دلخوری
Her comments created quite a stir.
کامنتها یا نظرات او یک دلخوری رو ایجاد کرد.
خب، امیدوارم تفاوت steer و stir را یاد بگیرید که خیلی در زمینه زبان انگلیسی به شما کمک کند. اگر این مقاله در جهت یادگیری زبان انگلیسی شما مفید بوده است، آن را با ذکر منبع در صفحههای مجازی خودتان به اشتراک بگذارید
لطفا با این جملهها در کامنت مثال بزنید یا اینکه نظر خودتان را به ما بگویید.
مقالههای دیگر ما که در زمینههای گرامر، نحوه یادگیری و… هستند را مطالعه کنید.
سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!
میانگین امتیاز تعداد آرا
تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!