بروزرسانی شده در 2ام فروردین , 1401
در این مقاله جملات تحویل بار گمرک و کنترل گذرنامه در انگلیسی را به شما میگوییم. سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقهمندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به مقالههای ”جملات پرکاربرد در زبان انگلیسی” علاقه دارند. در این مقاله قصد داریم در مورد جملات تحویل بار گمرک و کنترل گذرنامه در انگلیسی صحبت کنیم. به جملههای پرکاربرد زیر توجه کنید و آنها در زبان انگلیسی روزمره خودتان استفاده کنید. ترجمه جملههای انگلیسی به فارسی آمده است.
[irp]
Baggage Claim / Reclaim (area)
تحویل بار در انگلیسی
First we should go to the Baggage Claim / Reclaim area.
ابتدا باید به قسمت تحویل بار برویم.
We should stand beside the conveyor and wait for our suitcases.
باید در کنار نوار نقاله بایستم و منتظر چمدانهایمان باشیم.
Let’s pick up our suitcases and get going.
چمدانهایمان را برداریم و راه بیفتیم.
At the gate/ door they check the sticker on the suitcase against the one on the ticket.
دم در، برچسب روی چمدان را با برچسب روی بلیت چک میکنند.
We need a (baggage) trolley.
یک چرخدستی لازم داریم.
You watch the suitcases and I’ll get/ fetch a trolley.
مواظب چمدانها باش تا من یک چرخدستی بیاورم.
Customs & passport control
گمرک و قسمت کنترل گذرنامه در انگلیسی
There was a long line (Am.) / queue (Br.) at the customs.
در گمرک، صف طولانی بود.
I stood in line (Am.) / in a queue (Br.) until it was my turn.
در صف ایستادم تا نوبتم رسید.
There is usually a green channel and a red channel at the customs.
معمولاً در گمرک دو خط سبز و قرمز وجود دارد.
If you have something to declare, you must go through the red channel.
اگر چیزی داری که باید اعلام کنی باید از خط قرمز بروی
If you have nothing to declare, you can choose the green channel.
اگر چیزی برای اعلام کردن نداری میتوانی خط سبز را انتخاب کنی.
The customs officer examined my suitcase, but he didn’t check my handbag.
مأمور گمرک چمدانم را بازرسی کرد ولی با کیفدستیام کاری نداشت.
Everyone is allowed to bring some goods into the country without paying any (customs) duty.
هرکسی میتواند مقداری کالا بدون پرداخت عوارض گمرکی وارد کشور کند.
This amount is called “duty free allowance’.
این مقدار معین کالا را «میزان معافیت گمرکی» مینامند.
If you have more goods than the duty free allowance, you’ll have to pay customs duty.
اگر بیش از میزان معافیت گمرکی کالا داشته باشی باید عوارض گمرکی پرداخت کنی.
The immigration officer asked me about the purpose of my trip to Japan.
مأمور کنترل گذرنامه راجع به هدف مسافرتم به ژاپن پرسید.
Have you come here/ Are you here on vacation (Am.) / on holiday (Br.) ?
برای تعطیلات به اینجا آمدهاید؟
تحویل بار گمرک و کنترل گذرنامه در انگلیسی
No, I’ve come here/ I’m here on business.
خیر برای تجارت/ فعالیتهای کاری آمدهام.
?How long will you be staying in Tokyo
چه مدت در توکیو میمانید؟
I was given 3 months’ visa to stay in Japan.
به من اجازه سه ماه اقامت در ژاپن را دادند.
[irp]
خب، امیدوارم جملات تحویل بار گمرک و کنترل گذرنامه در انگلیسی را یاد بگیرید که خیلی در این زمینه به شما کمک میکند، خیلی خوشحالیم که در سایت راسا میتوانیم این جملههای پرکاربرد و مهم زبان انگلیسی را به شما علاقهمندان آموزش دهیم.
دوستان عزیز برای اینکه از این به بعد از این جملهها درست استفاده کنید بهتر است که با آنها مثال بیشتری بزنید. بهترین کار این است که همین الان در قسمت نظرها نظر خود و مثال خودتان را برای ما بگذارید.
اگر این مقاله در جهت یادگیری زبان انگلیسی شما مفید بوده است، آن را با ذکر منبع در صفحههای مجازی خودتان به اشتراک بگذارید.
مقالههای دیگر ما که در زمینههای گرامر، نحوه یادگیری و تفاوت جزئی اما مهم، شاه کلید مکالمه، راسا فریز … هستند را مطالعه کنید.
دوستان راسا زبان:
با جملات تحویل بار گمرک و کنترل گذرنامه در انگلیسی برای ما مثال بزنید و اگر هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. ما را در صفحههای مجازی راسا نیز دنبال کنید. اینستاگرام راسا زبان را در بالای همین صفحه سمت چپ کلیک کنید.
منبع و جمعآوری: گروه آموزشی راسا
کتاب منبع: جملات کلیدی زبان انگلیسی (key sentences in English)

شاه کلید مکالمه زبان انگلیسی را در دست بگیر!
بیش از ۶۰۰ عبارت آماده که میتوانید با هر کدام آنها هزاران جمله بسازید!
همین الان کلیک کنید و دانلود کنیدسمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!
میانگین امتیاز تعداد آرا
تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!
9 دیدگاه برای “تحویل بار گمرک و کنترل گذرنامه در انگلیسی ”
خیلی خوب و کامل بود مرسی از این مقالههای عالیتون
سپاس از شما
سلام مرسی خوب بود مثل همیشه عالی
مرسی
این دسته مقالههاتون عالیه
مرسی از شما
مثل همیشه عالی
عالی بود استاد گرامی
سپاس