بروزرسانی شده در 2ام اردیبهشت , 1402
در این آموزش رایگان زبان انگلیسی پادکست زبان انگلیسی شماره ده راسا زبان رو گوش بدید.
متن انگلیسی و فارسی پادکست زبان انگلیسی:
Greek Family
WOMAN WILL NEVER BE GREEK ENOUGH FOR HUSBAND’S FAMILY
زن (خانم) به اندازه کافی نمیتونه یونانی باشه (یعنی اینکه با اداب و رسوم یونانی رفتار کنه و بلد باشه) برای خانواده شوهرش
DEAR ABBY:
I married a Greek man whose family never accepted me. Being young and naïve, I tried everything to fit in, converting from Catholicism to the Greek Orthodox faith, attending all family functions, including them in our lives. It was never enough.
عبی عزیز:
من با یک مرد یونانی ازدواج کردهام که خانوادهش هیچوقت منو قبول نکردهاند. جوان و آدم ساده (بیتجربه) بودن، هر کاری کردم که قبولم داشته باشند، تغییر دادن از کاتولیک به مذهب ارتودوکس یونانی، (faith معنی ایمان میهد اینجا به دین یا مذهب، آئین هم میشه معنی کرد)، شرکت کردن در تمام کارکردهای خانواده (فعالیتهای خانواده)، اونا رو جزئی از (شامل) زندگی خودمون بدانیم. این هیچوقت کافی نبود!
My husband and I traveled to Crete with his family to visit his relatives there, and some extended family members refused to share the dinner table with me because I was not Greek. One of those family members was a priest!
من و شوهرم به کریت (کرت) سفر کردیم که خویشاوندانش رو ملاقات کنیم اونجا و تعدادی خویشاوندان انکار میکردند که سر میز شام با من بنشینند چونکه من یونانی نبودم. یکی از اون اعضای خانواده کشیش بود!
متن انگلیسی و فارسی پادکست زبان انگلیسی:
Our daughter, “Athena,” was born four years later. What broke the camel’s back for me was a Christmas dinner when she was 6. My father-in-law gave cards with $100 to all the grandchildren of Greek heritage. Athena received nothing and cried for hours wanting to know why her grandfather didn’t love her. My husband just tried to stay neutral.
دخترمون اتنا چهار سال بعد دنیا اومد. چیزی که آخرین تجربه بد من بود، شام کریسمس بود وقتی که او شش سالش بود. پدر شوهرم به نوههای از خانواده یونانی (میراث یونانی دارند. Heritage میشه آداب فرهنگ و سنت یک کشور) کارت با ۱۰۰ دلار داد. اتنا هیچی دریافت نکرد و ساعتها گریه کرد میخواست بدونه که چرا بابا بزرگش او رو دوست نداره. شوهر فقط سعی کرد که خنثی (بیطرف) بمونه و هیچ کاری نکنه.
Abby, how far should someone have to go to fit in with their husband’s family?
عبی، چقدر یک نفر باید کار انجام بده (تلاش بکنه) تا ثابت کنه خودشو (قبولش داشته باشند) به خانواده شوهرش؟
[irp]
منبع و جمعآوری: گروه آموزشی راسا
داستان منبع: داستانهای کوتاه AJ hog
گوینده: سجاد شریفیان
سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!
میانگین امتیاز تعداد آرا
تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!
6 دیدگاه برای “پادکست شماره ۱۰ Greek Family + فایل صوتی و ترجمه ”
خیلی خوب و کامل بود مرسی
مرسی
کاربردی و خوب مثل همیشه
مرسی از شما
خوب بود. کلمات خوبی داشت
سپاسگزارم