مکالمه عروسی در انگلیسی

مکالمه عروسی در انگلیسی
()

فهرست آموزش

بروزرسانی شده در 27ام بهمن , 1402

در این آموزش رایگان زبان انگلیسی می‌خواهیم مکالمه عروسی در انگلیسی یاد بگیریم، پس سلام به همراهان گروه آموزشی راسا و علاقه‌مندان به یادگیری زبان انگلیسی و مخصوصا دوستانی که به آموزش‌های”مکالمات روزمره” علاقه دارند.


مکالمه عروسی در انگلیسی

Have you ever attended someone’s wedding? Who was he/she?

Yes, a lot, but the most memorable one is my best friend’s.

آیا تا به حال در عروسی کسی شرکت کرده اید؟ او کی بود؟

بله، خیلی، اما به یاد ماندنی ترین آنها عروسی بهترین دوست من هست.

Who went with you?

I went with one of my classmates.

کی با تو رفت؟

با یکی از همکلاسی هایم رفتم.

Where was the wedding organized?

It was held in a restaurant downtown.

مراسم عروسی کجا برگزار شد؟

در رستورانی در مرکز شهر برگزار شد.

What did people do in the wedding?

They enjoyed the wedding feast, sang and danced together after giving the couple best wishes of an ever-lasting happiness.

مردم در عروسی چه کردند؟

آنها از جشن عروسی لذت بردند، با هم آواز خواندند و رقصیدند، پس از آن که بهترین آرزوها را برای شادی همیشگی به زوج ارائه کردند.

 

What did the bride and groom wear?

The bride wore a white wedding gown while the groom wore a black suit and tie.

عروس و داماد چی پوشیدند؟

عروس لباس عروس سفید می پوشید و داماد کت و شلوار و کراوات مشکی پوشیده بود.

مکالمه عروسی در انگلیسی

What was the most interesting ritual in the wedding?

Exchanging rings is a ritual I’m quite interested in.

جالب ترین مراسم(قسمت) عروسی چه بود؟

تعویض حلقه ها مراسمی است که من کاملاً به آن علاقه دارم.

Are weddings a special event of one’s life in your country?

Yes, along with birthdays.

آیا عروسی یک رویداد خاص در زندگی یک فرد در کشور شما است؟

بله، همراه با تولد.

Do people in your country get married early?

Not really. The average age to get married for women is 27 and for men is 29.

آیا مردم کشور شما زود ازدواج می کنند؟

نه واقعا. میانگین سن ازدواج برای زنان 27 سال و برای مردان 29 سال است.

What is the ideal age to get married in your opinion?

Well. 27 would be my ideal age. Women are most charming and mature at that age, I guess.

سن ایده آل برای ازدواج از نظر شما چه سنی است؟

خوب. 27 سال سن ایده آل من خواهد بود. حدس می‌زنم زنان در آن سن جذاب‌تر و بالغ‌تر هستند.

How have weddings changed recently?

The most noticeable change is the reduction of rituals in a wedding. There used to be more steps in weddings years ago than there are now.

عروسی ها اخیراً چگونه تغییر کرده اند؟

قابل توجه ترین تغییر کاهش تشریفات در عروسی است. سال‌ها پیش در عروسی‌ها مراحل بیشتر از الان بود.

 

انشای انگلیسی در مورد جشن عروسی

**A Joyous Celebration: The Wedding Day**

 

In a quaint chapel adorned with flowers and filled with love, two souls unite in a bond that transcends time. The air is filled with anticipation, excitement, and the sweet melody of heartfelt vows. It’s a day of celebration, a day of love – it’s the wedding day.

 

As the sun casts its golden glow upon the gathering, friends, and family come together to witness the union of two hearts. Laughter echoes through the halls, mingling with the gentle whispers of well-wishes and the rustle of elegant attire.

 

The bride, radiant in her gown of ivory lace, glides down the aisle, her eyes sparkling with happiness and love. Beside her stands the groom, his heart racing with anticipation, his eyes fixed on his beloved, the embodiment of his dreams.

 

Together, they exchange promises of love and fidelity, sealing their vows with a tender kiss. And in that magical moment, surrounded by the warmth of their loved ones, they embark on a journey of lifelong companionship and endless devotion.

 

As the evening unfolds, the celebration continues with music, dancing, and heartfelt toasts. The air is filled with the scent of freshly-cut flowers and the taste of decadent delights, as guests come together to rejoice in the union of two souls destined for each other.

 

And as the night draws to a close, amid tears of joy and heartfelt embraces, the newlyweds depart, hand in hand, ready to embrace the adventure that lies ahead. For theirs is a love that knows no bounds, a love that will endure for eternity.

 

And so, the wedding day comes to an end, but the memories of love, laughter, and happiness will linger forever in the hearts of all who were fortunate enough to witness this joyous celebration of love.

ترجمه فارسی انشای انگلیسی در مورد جشن عروسی

**یک جشن شاد: روز عروسی**

 

در کلیسایی عجیب که با گل آراسته شده و مملو از عشق است، دو روح در پیوندی که فراتر از زمان است با هم متحد می شوند. هوا مملو از انتظار و هیجان و نوای شیرین نذرهای صمیمانه است. روز جشن است، روز عشق – روز عروسی است.

 

همانطور که خورشید درخشش طلایی خود را بر گردهمایی می افکند، دوستان و خانواده گرد هم می آیند تا شاهد پیوند دو قلب باشند. خنده در سالن ها طنین انداز می شود و با زمزمه های ملایم آرزوهای خوب و خش خش لباس های زیبا در می آمیزد.

 

عروس که در لباس توری عاج خود می درخشد، از راهرو می لغزد و چشمانش از شادی و عشق برق می زند. داماد در کنار او ایستاده است، قلبش از انتظار می تپد، چشمانش به معشوقش دوخته شده، تجسم رویاهایش.

 

آنها با هم وعده های عشق و وفاداری را رد و بدل می کنند و عهد خود را با یک بوسه لطیف مهر می کنند. و در آن لحظه جادویی، در محاصره گرمای عزیزانشان، سفری را با همنشینی مادام العمر و از خود گذشتگی بی پایان آغاز می کنند.

 

با فرا رسیدن شب، جشن با موسیقی، رقص و نان تست های صمیمانه ادامه می یابد. هوا مملو از عطر گل‌های تازه بریده شده و طعم لذت‌های منحط می‌شود، زیرا مهمانان گرد هم می‌آیند تا در پیوند دو روحی که برای یکدیگر مقدر شده‌اند شادی کنند.

 

و با نزدیک شدن به پایان شب، در میان اشک های شادی و آغوش های صمیمانه، تازه دامادها دست در دست هم می روند و آماده پذیرش ماجراجویی پیش رو هستند. زیرا آنها عشقی است که حد و مرزی نمی شناسد، عشقی که تا ابد پایدار خواهد بود.

 

و به این ترتیب، روز عروسی به پایان می رسد، اما خاطرات عشق، خنده، و شادی برای همیشه در قلب همه کسانی که خوش شانس بودند تا شاهد این جشن شاد عشق باشند، باقی خواهد ماند.

مکالمه انگلیسی در مورد ازدواج

 

**John:** Hey Sarah, have you heard the news? Tom and Lisa are getting married!

 

**Sarah:** Oh, that’s wonderful! They’ve been together for so long, it’s about time they tied the knot.

 

**John:** Yeah, definitely. I’m really happy for them. Marriage is such a big step though, isn’t it?

 

**Sarah:** It is, but it’s also incredibly exciting. You’re committing to spend the rest of your life with someone you love, sharing all the ups and downs together.

 

**John:** That’s true. It’s just a bit daunting to think about sometimes, you know? The idea of forever.

 

**Sarah:** I understand what you mean. But I think when you find the right person, that fear fades away. You’re not alone anymore, you have a partner to face everything with.

 

**John:** I hope so. It’s just hard to imagine sometimes, especially with all the divorce rates we hear about.

 

**Sarah:** True, but every couple is different. Communication, understanding, and compromise are key. And of course, never stop working on your relationship.

 

**John:** That’s good advice. I guess it’s all about building a strong foundation and being there for each other no matter what.

 

**Sarah:** Exactly. And it’s not just about the wedding day, it’s about the journey you embark on together afterward.

 

**John:** Well, if Tom and Lisa are anything to go by, I think they’re going to have an amazing journey ahead of them.

 

**Sarah:** Agreed. Let’s make sure to celebrate with them and wish them all the best.

ترجمه فارسی مکالمه انگلیسی در مورد ازدواج

**جان:** هی سارا، آیا خبر را شنیدی؟ تام و لیزا در حال ازدواج هستند!

 

**سارا:** اوه، فوق العاده است! آنها خیلی وقت است که با هم بودند، وقت آن است که عقد کنند.

 

**جان:** بله، قطعا. من واقعا برای آنها خوشحالم. ازدواج قدم بزرگی است، اینطور نیست؟

 

**سارا:** همینطور است، اما فوق العاده هیجان انگیز است. شما متعهد می شوید که بقیه عمر خود را با کسی که دوستش دارید بگذرانید و همه فراز و نشیب ها را با هم به اشتراک بگذارید.

 

**جان:** این درست است. گاهی فکر کردن به آن کمی دلهره آور است، می دانید؟ ایده برای همیشه.

 

**سارا:** متوجه منظورت شدم. اما من فکر می کنم وقتی فرد مناسب را پیدا کنید، این ترس از بین می رود. شما دیگر تنها نیستید، یک شریک دارید که با همه چیز روبرو شوید.

 

**جان:** امیدوارم. گاهی تصورش سخت است، به خصوص با همه آمار طلاق هایی که در مورد آن می شنویم.

 

**سارا:** درست است، اما هر زوجی متفاوت است. ارتباط، تفاهم و سازش کلیدی است. و البته، هرگز دست از تلاش بر روی رابطه خود برندارید.

 

**جان:** این توصیه خوبی است. من حدس می‌زنم همه چیز برای ساختن یک پایه قوی و کنار هم بودن بدون توجه به هر اتفاقی است.

 

**سارا:** دقیقا. و این فقط در مورد روز عروسی نیست، بلکه در مورد سفری است که بعد از آن با هم شروع می کنید.

 

**جان:** خب، اگر تام و لیزا کاری برای انجام دادن داشته باشند، فکر می‌کنم آنها سفری شگفت‌انگیز در پیش خواهند داشت.

 

**سارا:** موافقم. بیایید حتما با آنها جشن بگیریم و برای آنها بهترین ها را آرزو کنیم.


جمع‌بندی مکالمه عروسی در انگلیسی

امیدوارم مکالمه عروسی در انگلیسی را یاد بگیرید و امیدوارم خیلی در این زمینه به شما کمک می‌کند، پس هر گونه سوال از راسا زبان دارید در قسمت کامنت یا نظرات از ما پرسید. راستی ما در صفحه‌های مجازی راسا نیز دنبال کنید.

منبع: گروه آموزشی راسا

و آموزش‌های دیگر ما که در زمینه‌های گرامر،جملات پر کاربرد ، شاه کلید مکالمه، راسا فریز و عبارات رایج در انگلیسی را مطالعه کنید.

مکالمات روزمره در زبان انگلیسی

مکالمات روزمره در زبان انگلیسی

سمت راست بالاترین امتیاز است! چپ کمترین!

میانگین امتیاز تعداد آرا

تا به حال رای داده نشده است. اولین نفر باشید!

دانلود PDF: مکالمات روزمره

برای شرکت در مینی دوره رایگان مکالمه انگیسی در سفر فرم را پر کنید 

"*" قسمتهای مورد نیاز را نشان می دهد

لطفا فارسی تایپ کنید
ایمیل اصلی‌تان را وارد کنید
صحیح وارد کنید مثل ۰۹۱۲۳۴۵۶۷۸۹
ورود | ثبت نام
شماره موبایل یا ایمیل خودتان را وارد کنید

اگر عضو نیستید موبایل خودتان وارد کنید

برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
رمز عبور را وارد کنید
رمز عبور حساب کاربری خود را وارد کنید
برگشت
درخواست بازیابی رمز عبور
لطفاً پست الکترونیک یا موبایل خود را وارد نمایید
برگشت
کد تایید را وارد کنید
کد تایید برای شماره موبایل شما ارسال گردید
ارسال مجدد کد تا دیگر
ایمیل بازیابی ارسال شد!
لطفاً به صندوق الکترونیکی خود مراجعه کرده و بر روی لینک ارسال شده کلیک نمایید.
تغییر رمز عبور
یک رمز عبور برای اکانت خود تنظیم کنید
تغییر رمز با موفقیت انجام شد

مکالمه‌های ضروری انگلیسی

۹۷ مکالمه ضروری + ۷۵ مکالمه روزمره انگلیسی 
اگه همیشه از مکالمه کردن انگلیسی رنج میبری الان این رنج رو تمومش کن!

۱۷۹ هزار تومان

فقط ۷۹ هزار تومان